夜泊水村原文,翻译,赏析1 夜泊水村 作者:陆游 朝代:宋朝 腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。 老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。 一身报国有万死,双鬓向人无再青。 译文: 记取江湖泊下面是小编为大家整理的2023年夜泊水村原文,翻译,赏析3篇(完整文档),供大家参考。
夜泊水村原文,翻译,赏析1
夜泊水村
作者:陆游
朝代:宋朝
腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。
老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。
一身报国有万死,双鬓向人无再青。
译文:
记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。已经很久没有使用过腰间悬挂的羽箭,他们都已经羽毛凋落了。叹息着燕然山还没有刻下北伐胜利的事迹。我还可以横渡大漠,战斗沙场,诸位士大夫们又何至于在新亭相对涕泣,徒然无济于事。我一身用以报国,虽万死而不辞;双鬓已经斑白,再也无法使它变成黑色。只是记住江湖上我小船的停泊位置,卧在塌上听着秋天大雁落在水中小洲之上,一年又要过去了,我的雄心壮志还没有完成啊!
赏析:
本诗于淳熙九年(1182)秋作于山阴。这一时期的诗人,在寄意山水、歌吟田园生活的同时,心中却一刻也未曾忘怀世事国情。本诗所抒写的,就是诗人老而弥坚、至死不变的爱国情怀,以及理想与现实之间的深刻矛盾。诗写得悲而且壮,笔力遒劲。
推荐访问:赏析 原文 翻译 夜泊水村原文 翻译 赏析3篇 夜泊水村原文 翻译 赏析1 夜泊水村阅读理解 夜泊水村古诗文网 江村夜泊的原文翻译